Monday 21st July 2014
The Free Word Centre, London EC1
This one-day event, organised by the Emerging Translators Network, will give you the tools you need to make a career in literary translation. Speakers from the publishing industry will provide an insight into how foreign rights work, and what to expect from the editing process, as well as what qualities they value in their translators.
Experienced translators will lead practical sessions on making a living, raising your profile, writing a reader’s report, and negotiating fees and contracts.
Have you found a book you love, but are unsure how to approach a publisher? You’ll also have a chance to pitch a translation to editors from UK publishers, and receive some honest feedback.
The day will finish with a speed-networking session with people from the publishing industry and cultural organisations, and an opportunity to exchange tips with other translators working in your language pairs.
Chris Gribble, Chief Executive, Writers’ Centre Norwich (chair)
Gesche Ipsen, Editor, Pushkin Press
Meike Ziervogel, Publisher, Peirene Press
Lisa Baker, Rights Director, Faber & Faber
Sarah Burton, Contracts Advisor, Society of Authors
Antonia Lloyd-Jones, Translator
Any queries, please email:
For more information about ETN, to read our eligibility criteria or to request membership, please see here.
This event is kindly supported by the Calouste Gulbenkian Foundation